Translation of "i 've been" in Italian


How to use "i 've been" in sentences:

I've been calling you all day.
Ti ho chiamata per tutto il giorno.
That's what I've been trying to tell you.
È una vita che cerco di dirtelo.
I've been calling you all morning.
E' tutta la mattina che ti chiamo.
I've been looking for you all day.
Ti ho cercato tutto il giorno. - Dove diamine sei stata?
I've been thinking about what you said.
Ho pensato a quello che hai detto. Su Carlos Mejia.
I've been here the whole time.
Sono rimasta qui tutto il tempo.
I think I've been here before.
Credo di essere stato qui prima.
I've been doing this a long time.
Faccio questo lavoro da tanto tempo.
I've been waiting a long time for this.
E' da molto che aspetto questo momento.
I've been trying to call you all day.
E' tutto il giorno che provo a chiamarla.
I've been trying to reach you all day.
E' tutto il giorno che cerco di contattarti.
This is what I've been waiting for.
E' proprio quello che stavo aspettando.
I've been asking myself the same question.
Mi sono fatto la stessa domanda.
I've been waiting for this my whole life.
È tutta la vita che aspetto.
I've been thinking about you all day.
Ho pensato a te tutto il giorno.
I've been looking forward to meeting you.
Aspettavo da tempo di incontrarmi con lei.
I've been waiting for this for a long time.
E' da tanto che aspetto questo momento.
Do you have any idea what I've been through?
Ha una vaga idea di quello che ho passato?
I feel like I've been here before.
Ho la sensazione di esserci già stata.
That's what I've been telling you.
È quello che le dico di continuo!
I've been trying to call you.
Senti, ti ho cercata tutto il giorno.
What do you think I've been doing?
Cosa pensi che abbia fatto fino ad ora?
I've been looking for you everywhere.
Ciao! - Vi ho cercato dappertutto!
I've been looking all over for you.
Ehi, ti stavo cercando. - Ehi.
I've been looking for you all night.
E' tutta la notte che vi cerco.
I've been thinking the same thing.
Anch'io stavo pensando la stessa cosa.
You don't know what I've been through.
Non sa quello che ho passato.
I've been looking forward to this.
Non vedevo l'ora che questo capitasse.
I've been trying to reach you.
Ehi, dove sei stata? Ho provato a chiamarti.
I've been meaning to talk to you.
Avevo intenzione di parlare con te.
I've been looking everywhere for you.
Scusa, ma... non ce la posso fare.
I've been waiting for an hour.
La sto aspettando da un'ora. Si sieda.
I've been looking forward to it.
E' da molto che voglio farlo.
You have no idea what I've been through.
Voi non avete idea di quello che ho passato.
I've been wanting to talk to you.
Volevo scambiare due parole con te.
I've been thinking about it a lot.
Ho pensato molto a quel posto.
I've been meaning to tell you.
Volevo dirtelo già da un po'.
I've been doing a lot of thinking.
Ci sto pensando da molto e... e...
I've been meaning to ask you.
C'e' una cosa che volevo chiederti.
3.3676218986511s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?